国际新闻-国外新闻热点-时事新闻爆料

分类

温籍军事翻译专家林瑞华魂归故里 他用英语走天

温籍军事翻译专家林瑞华魂归故里 他用英语走天

温籍军事翻译专家林瑞华魂归故里 他用英语走天

  温州网讯 昨天,从事了大半辈子军事翻译工作的温州人林瑞华的骨灰,从北京迁回故乡,安放在桃源陵园。

  这位曾担任空军第六研究所第一研究室主任的军事英语翻译与军事顾问魂归故里。在女儿林琼眼里,多年从事军事研究工作的爸爸,一点也不神秘:“爸爸的一生,活得既平实又精彩。”

  技在手能在身,他用英语“走天下”

  林瑞华1942年9月出生于市区百里西路一个医生家庭,父亲是温州儿科名医。1960年7月因英语专长,在温州由空军招生组特招入伍。同年9月份,他被空军第九航空学校录取,后进入北京高等空军工程指挥学院英语系,毕业后以优异的成绩分配到北京空军技术勤务团工作。1965年8月加入中国共产党,1976调至空军某研究所从事科技研究工作。1981年8月,他由空军第六研究所第一研究室翻译提升为科主任。

  1983年,林瑞华受空军委派,在我国首届国际航空展(北京)上,担任英语翻译,为广州白云机场从美国引进的“空中交通管制系统”担任技术、商务翻译。1985年,他受国家工业部聘请,担任瑞典“爱立信”公司在北京举办的技术交流会首席翻译。1987年3月到1988年受空军委派,林瑞华随军事专家组到非洲坦桑尼亚执行援外任务,任首席翻译及军事顾问,同时为当地培训飞行员。由于任务完成得非常出色,林瑞华荣立三等功。

  勤奋工作,一丝不苟是他的风格

  林琼告诉记者,爸爸是温州人,开朗健谈;妈妈是陕西人,沉静少语,正因为这样互补的性格,两个人举案齐眉,恩恩爱爱过了四十多年。由于父母都是从事国家机密工作,林琼的童年时光是在他们经常加班、常年出差在外中度过的。在林琼的记忆中,爸爸工作非常努力。

  她小时候记忆最深的就是,夜里常常听到响动,原来家里的狼犬正在给加班归来的爸爸叼拖鞋,而她也常常只有在夜里才能见到父亲。林琼说:“我爸爸那个年代的人,真的是把一腔热情都投入到革命工作中。因为爸爸始终都是把上级交代的翻译任务一丝不苟地做好,才会安心回家。”

  在妻子与女儿的心中,林瑞华一生热爱部队,一直从事科技研究,在工作期间完成了30多个调研课题,为部队领导的决策提供有价值的专题资料,其中有三个课题获得军内科技进步奖,受到过很多次嘉奖,但他把这些都看得很淡。他是一个非常讲信用、重感情,而且很乐观的人。常被各地方机关单位聘请,举办英语培训讲座。林琼说:“爸爸非常幽默,讲课妙趣横生,妙语连珠。”

  案头稿纸,都藏着很多“秘密”

  林瑞华是妻子眼中的模范丈夫、女儿眼中的好父亲。在女儿的记忆里,爸爸只狠狠批评过她一次。那是她还很小的时候,家里书房里堆放着一大叠爸爸的草稿纸,她就拿了好几张,折成纸飞机飞向窗外。这可惹大祸了,原来爸爸的这些草稿纸上,都是翻译飞机的相关数据,如果被别人捡去,就会泄密。爸爸发现后严厉地批评她,并告诫她家里任何一张纸片,都不许外流。从此,她开始理解爸爸的工作。

  林瑞华退休后,参与温州市氟塑设备制造厂的技术研发工作。十多年来,他获得多项国家发明专利和实用新型专利,发表多篇论文,多次参加国家技术研究会,2007年被聘为中国氟塑料专业技术协会专家组成员,获得中国氟塑料专业技术协会颁发的“终身成就奖”。“我父亲能取得这些成就,与他认真踏实的作风分不开,与他兢兢业业的工作态度分不开。”

  在林琼眼里,爸爸是一个热爱生活的人,很有文艺范,爱作诗,爱体育,爱看书、爱美食。“爸爸特别喜欢吃我做的菜,我长期在法国生活,回一次北京不容易。每次回国,我都把新学的菜做给他吃,他总是笑得很开怀。两年多前,他患了重病,每次化疗都要强忍病痛的折磨,但他总说效果很好,多活一天都是胜利。他以一个军人坚毅的斗志与病魔抗争到生命的最后一刻……”7月7日凌晨,林瑞华终因抢救无效去世,永远离开了。

扫描下载