必威体育-国外新闻热点-时事新闻爆料

分类

【必威体育】每日新闻播报(December 24)

为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。

A waitress packs leftovers for customers who finished a meal at noon on Aug 13, 2020 at Yongmama restaurant in Lubei district, Tangshan, North China's Hebei province. [Photo/China Daily]

>Anti-food-waste law submitted
反食品浪费法草案初审
Catering service providers may face a fine if they encourage or mislead consumers into ordering excessive quantities of food which causes waste, and refuse to rectify the problem after being warned by market supervision departments, according to a draft law. The fine ranges from 1,000 yuan to 10,000 yuan in line with the draft law, which has been submitted to the ongoing session of the Standing Committee of the National People's Congress, China's top legislature, for its first review on Tuesday.
反食品浪费法草案12月22日提请十三届全国人大常委会第二十四次会议初次审议。草案规定,餐饮服务提供者诱导、误导消费者超量点餐造成明显浪费的,由市场监督管理部门给予警告,拒不改正的,处一千元以上一万元以下罚款。
The draft law requires catering service providers to guide consumers to order food in accordance with their actual needs. Their menus should include more information and offer different dish sizes, it said.
草案要求餐饮服务提供者引导消费者按需适量点餐,菜单应提供更多菜品信息及不同规格选择。
Catering service providers can ask consumers who waste too much food to pay a fee based on the amount of their leftovers, it said.
餐饮服务提供者可以根据剩菜量对消费者收取相应费用。
The draft also clarifies the ban on making or broadcasting programs or videos related to excessive eating, noting that violators who refuse to correct the problem after being warned by cyberspace administrations will be fined from 10,000 yuan to 100,000 yuan.
草案还明确,禁止制作、传播宣扬量大多吃、暴饮暴食等浪费食品的节目或者音视频信息。违反规定的,必威体育,由网信管理部门责令整改,给予警告;拒不改正,处一万元以上十万元以下罚款。


Students play kongzhu, a traditional Chinese yo-yo, at a middle school in Tongzhou. [Photo/Xinhua]

>Education goes international
'十三五'教育开放结硕果
China's education sector made progress in going international during the 13th Five-Year Plan period (2016-2020), the Ministry of Education (MOE) said at a press conference on Tuesday.
教育部12月22日举行新闻发布会,介绍了"十三五"期间教育对外开放工作取得的成果。
The total international joint-venture learning institutions and programs in China came in at 2,332 as of the end of 2020. Among them, 1,230 joint ventures offer higher education, said Liu Jin, head of the Department of International Cooperation and Exchanges under the MOE. Between 2016 and 2020, 580 schools and programs jointly run by Chinese and overseas institutions have been approved and put on records by the ministry, including 356 joint-venture universities.
教育部国际合作与交流司司长刘锦表示,"十三五"期间,教育部共审批和备案中外合作办学机构和项目580个,其中本科以上356个。截至2020年底,现有中外合作办学机构和项目2332个,其中本科以上1230个。
Chinese institutions of higher learning have become vital partners of world-class universities, with an enrollment of more than 300,000 students at the joint ventures on the Chinese mainland, Liu said.
目前,国内本科以上中外合作办学在读学生已超过30万人,我国成为世界一流大学的重要合作方。
Over 2.5 million Chinese students studied abroad from 2016 to 2019, Liu said, noting that 80% of these students returned to China after completing their programs.
2016至2019年,我国出国留学人数超过250万人,学成回国占比达八成。



The Kaji family has been able to parlay their YouTube success into hundreds of millions in licensing, branding, and TV deals. [Photo/insider.com]

>Highest-paid YouTuber
全球最赚钱的视频主播
A nine-year-old boy who unboxes and reviews toys and games on YouTube has made nearly $30m this year, making him the highest-paid YouTuber for the third year running.
一名9岁的男孩因在YouTube上"拆箱"以及测评玩具和游戏今年赚了近3000万美元,连续三年成为YouTube收入最高的主播。
Ryan Kaji, from Texas, made $29.5m from his YouTube channel Ryan's World, as well as a further estimated $200m from Ryan's World branded toys and clothing.
来自美国得克萨斯州的瑞安•卡吉从YouTube"瑞安的世界"频道赚了2950万美元,预计还能从"瑞安的世界"品牌玩具和服装销售中赚到2亿美元。
He also signed an undisclosed, but likely multimillion-dollar, deal for his own TV series on Nickelodeon.
他还与美国尼克洛迪恩电视台签了一份薪酬可能为数百万美元的未公开剧集拍摄协议。
Ryan Kaji started making videos on YouTube in March 2015. His family now runs nine YouTube channels, Ryan's World being the most popular one with 41.7 million subscribers.
卡吉自2015年3月开始录制YouTube视频,他的家人现在经营着9个YouTube频道。"瑞安的世界"是最受欢迎的,有4170万订阅用户。
His most popular video - Huge Eggs Surprise Toys Challenge - has more than 2 billion views, one of the 60 most-viewed videos on the platform.
卡吉最受欢迎的一条视频是"巨型彩蛋惊喜玩具挑战",观看次数超过20亿次,是YouTube上观看次数最多的60个视频之一。


Zurab Pololikashvili, Secretary General of the World Tourism Organization (UNWTO) speaks with Egypt's Antiquities and Tourism Minister Khaled al-Anany during his visit to the Great Pyramid of Giza and the new Grand Egyptian Museum, following the outbreak of the coronavirus disease (COVID-19), in Cairo, Egypt, August 25, 2020. [Photo/Agencies]